TRADUCTOR

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

martes, 3 de diciembre de 2013

Puro


  • Autor: Julianna Baggott
  • ISBN: 978-84-9918-4333
  • Roca Editorial
  • Año: 2012
  • 428 págs
  • Puro #1
  • Precio: 18€



Pressia apenas se acuerda de las Detonaciones y aún menos de cómo era su vida antes. En el armario donde duerme, entre los escombros de una antigua barbería, piensa en cómo el mundo se transformó en ceniza, polvo, cicatrices, quemaduras y cuerpos dañados fundidos con objetos extraños.

Luego están aquellos que escaparon del Apocalipsis sin daño alguno, los Puros. Viven dentro de la Cúpula que los protege sanos y salvos, pero Perdiz, cuyo padre es una de las personas más influyentes de la Cúpula, se siente aislado y solo. Cuando por casualidad escucha unas palabras que le indican que su madre podría seguir viva, Perdiz lo arriesga todo para salir a buscarla.



El inicio del libro nos presenta un mundo postapocalíptico muy duro y cruel, donde los supervivientes tienen que convivir con deformaciones cada cual más original y espantosa que la anterior. Las descripciones me pusieron la piel de gallina, no me gustaría estar en el pellejo de Pressia... Pero en momentos de acción y violencia las descripciones son un poco caóticas, la autora lo explica todo tan deprisa y atropellado que el lector se confunde y tiene que releer el párrafo para imaginarse bien lo que ha ocurrido.

Se nota demasiado que es un libro introductorio. A pesar de ser un mundo sumido en el caos, los protagonistas no sufren ningún peligro destacable. Hacia la mitad empieza a entreverse un nudo en la historia: por alguna razón, Pressia se convierte en un blanco muy importante para el grupo rebelde, ¿por qué? ¿No es sólo una superviviente más? En ese instante el lector empieza a interesarse un poco por el libro.


Pressia es rara, no llegas a comunicarte con ella. A veces es buena, luego egoísta e insensible, después insegura. No sé a qué juega... 
¿Y qué clase de nombre es Perdiz para un muchacho? Lo he traducido y en inglés es Partridge (muy parecido a Patrick) ¿Por qué traducen los nombres? ¡En inglés mola más! Sinceramente, ninguno de los personajes están trabajados, son un cúmulo de tópicos y patrones que ya han salido en otras distopías. Carecen de personalidad y así es imposible simpatizar con ellos.

Puro me ha desconcertado mucho, su historia está sin desarrollar. Los personajes se limitan a "estar", no tienen una meta a la que dirigirse y van actuando sobre la marcha a medida que aparecen obstáculos. En mi opinión, la autora se dedicó a escribir lo que le venía a la cabeza y luego lo unió como pudo. Como lectora, he notado esas lagunas y me he sentido perdida. He llegado a preguntarme "¿qué estoy leyendo?" porque las páginas pasaban ante mis ojos, pero no lograba centrarme ni sacar nada de provecho de la lectura (y mira que lo he intentado...) Lo cogí con muchas ganas, pero me ha decepcionado enormemente. La historia no me ha enganchado y la lectura ha sido lenta y pesada en todo el libro.


Saludos ;)


4 comentarios:

Marya dijo...

Al ver el título creí que era el libro de la autora de la saga Lux jaja pero ya veo que no, este lo no conocía así que gracias por la info. Un besote :)

Cris Hocicos dijo...

Tengo muchas ganas de leer algo de esta autora

Un beso^^

pat8155 dijo...

le tengo en pendientes, en cuanto tenga un hueco a por el!! bss

Sonia Shui dijo...

¡Hola!

Pues había oído buenísimas criticas de él, y me apetecía mucho leerlo, pero si dices que es lento y pesado, luego los personajes y la historia no te han convencido... y encima el precio... me lo replanteare antes de comprarlo.

Besos.